Tsarina Vertaalservice en Taallessen

Wie ben je?

Mijn naam is Tsarina, ik kom uit Rusland, Sint Petersburg en ik ben eigenaar van het vertaalbureau en taalinstituut “Tsarina Vertaalservice en Taallessen”.

Ik ben officiële vertaler Russisch-Nederlands beëdigd bij de rechtbank in Middelburg en ik geef taallessen Spaans – Engels – Russisch en Nederlands als tweede taal voor buitenlanders.

Van oorsprong ben ik Maritiem Ingenieur en voor bedrijven organiseren wij snelle en intensieve taalcursussen Spaans, Maritiem Engels, Cambridge English, Business English en Nederlands als tweede taal (NT2).

In mijn vrije tijd acteer ik in films en ondertitel ik Nederlandse films voor buitenlandse filmfestivals.

Wat heb je gedaan voor je begon met ondernemen?

De eerste vraag die ik mij stelde was: Ben ik goed genoeg om mijn eigen bedrijf te beginnen?

En het antwoord was: Ja, want mijn klanten zijn blij met mij. Door de loop der tijd ben ik taalexpert geworden. Mijn persoonlijkheid en mij visie neem ik mee in mijn bedrijf.  

In Rusland heb ik scheepsenergie-installaties aan de Marine Staatsuniversiteit van St. Petersburg gestudeerd en daar een ingenieurskwalificatie behaald.

In Nederland heb ik de opleiding Vertaler aan de Hogeschool Utrecht gevolgd en heb daar de titel Bachelor of Communications behaald. Daarna heb ik mij ook verder gespecialiseerd via de opleiding gerechtsvertaler aan Stichting Instituut Gerechtstolken en Vertalers (SIGV).

Daar ik oorspronkelijk maritiem ingenieur ben, werkte ik voorheen voor een cruisemaatschappij als Operations Manager. Tegelijkertijd heb ik mijn tweede HBO opleiding Vertaler in Utrecht afgerond.

Waarom heb je voor het ondernemen gekozen en hoe ben je op het idee van je onderneming gekomen?

Van nature ben ik super creatief en ik wil mij altijd met verschillende dingen bezighouden. Ik zou het niet kunnen om elke dag hetzelfde te doen of voor een baas te werken. Ik wil zelf beslissen wat ik doe en met welke mensen ik wil communiceren. Ik wil een gevoel hebben van controle over de situatie of activiteiten. In mijn eigen onderneming kan ik al mijn talenten gebruiken en verschillende werkzaamheden verrichten. Ik kan vertalen, tolken, les geven in het Spaans, Engels, Russisch of Nederlands, klanten werven, netwerken, veel verschillende mensen ontmoeten, leuke bijeenkomsten bijwonen en altijd zelf nog verder studeren en nieuwe dingen leren. Ik houd van spelen: ik speel in films, ik speel tennis en ik speel piano.  Ook schrijf ik boeken. Het is nooit saai, elke dag is een nieuwe uitdaging.

Taal is mijn passie. Toen ik klaar was met mijn Vertaler opleiding, heb ik mijn laten beëdigen bij de rechtbanken van Middelburg en Breda en mijn vertaalbureau opgericht.

Ik heb Nederlands geleerd binnen 4 maanden. Ik spreek ook goed Engels en Spaans. Toen dacht ik: Als ik zelf zo snel talen kan leren, waarom kan ik aan andere mensen niet vertellen hoe je een taal snel kan leren. Toen was het idee geboren om taallessen te geven en een taalschool op te richten. Bovendien heb ik zelf geen kinderen en ik heb een sterkte behoefte om toch alle kennis die ik heb door te geven aan mijn cursisten.

Hoe combineer je het ondernemen met alle andere activiteiten op je dag?

Eigenschap van de ondernemer is dat je altijd ideeën hebt. En die heb ik altijd! Wel weinig tijd om deze uit te voeren. Ik moet leren prioriteiten stellen en mijn tijd niet te verspillen. Te weinig tijd hebben betekent de vraag: hoe deel je je tijd in? Tijd bewust besteden met een duidelijk structuur en een duidelijke strategie gaat veel opleveren. Dit geldt trouwens ook voor het leren van een nieuwe taal.

De rode draad bij mij persoonlijk is om grenzen te verleggen en groeien. Als taal-expert help ik mijn leerlingen dit ook te doen om zo op korte termijn resultaat te bereiken.

Het geheim is om in de flow te komen. Niet te verwarren met de uitdrukking ‘go with the flow ‘, die betekent dat men zich conformeert aan hetgeen anderen doen. Flow is een mentale toestand waarin een persoon volledig opgaat in zijn bezigheden. Door nieuwe dingen te leren en nieuwe inzichten te verkrijgen krijg ik meer energie.

Om die flow vast te houden moet ik het mijzelf steeds een stukje moeilijker maken omdat anders toch de verveling weer intreedt. Ook ben ik gefascineerd door positieve psychologie en psychologie van het leren en emotionele intelligentie.

Ik probeer mijn taken in een flow krijgen door constant op te letten wat goed en niet goed gaat en meteen zien hoe te verbeteren. Ik ben volledig betrokken bij alle activiteiten van mijn bedrijf en succesvolle uitvoering daarvan.

Van oorsprong ben ik creatief, doelgericht, flexibel en ik kan snel leren. Deze vaardigheden samen met mijn doorzettingsvermogen helpen mij om de gewenste activiteiten met succes uit te voeren.

Als tennisser ken ik het gevoel van flow ook, bijvoorbeeld als ik een partij tennis speel met een tegenstander die het uiterste van mij vergt.

Wat maakt jouw onderneming uniek?

Er zijn veel taalscholen in Nederland, maar wat mijn uniek maakt is het feit dat ik zelf taallessen in vier talen kan geven. Wie kan bijvoorbeeld Nederlandse les geven met uitleg in het Russisch of het Spaans? Door de moedertaal van de student te gebruiken, kan hij/zij sneller Nederlands leren. Ik kan de gehele Nederlandse grammatica in 15 lessen uitleggen in de eigen taal van de cursist. Deze luxe had ik zelf niet toen ik naar Nederland kwam en ik zou dit destijds heel graag gehad willen hebben.

Wij hebben ons daarom gespecialiseerd in Nederlandse lessen voor Spaans, Italiaans en Portugees sprekenden alsmede voor Oost-Europeanen, bv. Estland, Letland, Litouwen, Oekraïne, Wit-Rusland, Rusland, Bulgarije, Roemenië, Poland, Hongarije enz.). En natuurlijk Maritiem Engels, door mijn achtergrond als scheepsingenieur.

Is er iets binnen het ondernemen dat je hebt onderschat?

Ja, ha-ha. Ik heb mijzelf onderschat. Ik zie nu dat ik veel meer kan dan dat ik dacht. Mijn zelfvisie is verbeterd, ik ben een beter en slimmer mens geworden door zelfrealisatie en door veel contacten met verschillende typen mensen: zowel met andere ondernemers als met studenten.

Intussen heb ik begrepen dat ik aan iets bezig ben dat groter is dan mijzelf. Mijn onderneming zie ik apart van mij en ik wil dat deze groeit en bloeit. Vroeger dacht ik dat ik veel dingen niet kan, maar nu heb ik het idee dat mijn onderneming niet beperkt kan worden door mijn angsten en onzekerheden. Dit realiserende, ga ik elke uitdaging aannemen om mijn onderneming sterker en beter te maken.

Als je 1 ding over kon doen sinds je bent begonnen met ondernemen, wat zou het dan zijn?

Ik zou eerder met mijn bedrijf hebben willen starten.

Wat is je toekomstvisie?

Mijn droom is om een nieuw boek te schrijven, de hoofdrol in een nieuwe film te spelen en een tv programma te presenteren. Nu ben ik bezig om mijn eigen TV programma ‘Dromen van nieuwe Nederlanders’ van start te krijgen. Aan de hand van een kaartspel met vragen raak ik in gesprek met verschillende buitenlanders die in Nederland wonen. Ik heb een trailer van het programma gemaakt en mijn idee aan een eindredacteur voorgelegd. De redacteur vindt mijn idee interessant, maar voor financiering moeten er nog wel een oplossing bedacht worden.

Voorlopig, totdat mijn droom nog in de wacht staat om gerealiseerd te worden, maak ik een videocursus Russisch en mijn droom is om nog vier andere videocursussen te creëren: voor Spaans, Nederlands, Engels en Russisch.

Mijn visie is om mijn bedrijf uit te breiden en een team vertalers en docenten te hebben die aan dezelfde missie als ik willen werken. En om cursussen samen met een accommodatie aan te gaan bieden.

Onze missie is om prachtige ervaringen te creëren in mijn en jouw leven en om contact te maken met geweldige mensen die wij nieuwe mogelijkheden kunnen bieden en die wij kunnen inspireren om grenzen te verleggen door het leren van een uitdagende taal waardoor wij allemaal kunnen groeien. Wij zijn gespecialiseerd in het helpen van onze studenten om hun unieke talenten volledig toe benutten. Als no-nonsense taal-expert help ik om op korte termijn resultaat te bereiken.

Wij hebben een passie voor taal!

Heeft u interesse in onze cursussen, bezoek dan www.tsarina.info

Do svidanija! Tot ziens! Hasta pronto! See you later!

Contactpersoon: Tsarina
Onderneming: Tsarina Vertaalservice en Taallessen
Website: www.tsarina.info

1 thought on “Tsarina Vertaalservice en Taallessen

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *